According to the calendar, winter ends and spring arrives. If there is a bird that warns of this change, it is the common blackbird (Turdus merula). This specie is one of the first that breeds and the one that usually first arrives to Brinzal.
This year could not be otherwise, and last March 12 it knocked the door of our recovery center the first one of the year. Well … to tell the truth, it did not knock by himself but a neighbor from Madrid who found it in the city center.
It is not going to be the only one, in the next months there will be dozens of blackbird chicks, followed by tawny owls, long-eared owls … and among them surely sparrows, and lots of mallards as every year. All of them will arrive before the first chick of swift, which indicates the arrival of summer.
Like every year, we will give the best of ourselves to grow them healthy, strong and prepared to return to nature.
Según el calendario, se acaba el invierno y llega la primavera. Si hay un pájaro que avisa de este cambio, es el mirlo común (Turdus merula). Esta especie es de las que más temprano cría, y habitualmente es la primera que nos deja un pollo en Brinzal.
Este año no podía ser de otro modo, y el pasado día 12 de marzo llamó a la puerta de nuestro centro de recuperación el primer pollo del año. Bueno… a decir verdad no llamó él sino una vecina de Madrid que lo encontró en pleno centro.
Este no va a ser el único, en los próximos meses llegarán decenas de pollos de mirlo, seguidos de cárabos, búhos chicos… y entre ellos seguramente se cuelen gorriones, y sobre todo ánades reales, todos ellos antes de la llegada de los primeros pollos de vencejo, que indican la llegada del verano.
Como cada año, daremos lo mejor de nosotr@s mism@s para que crezcan sanos, fuertes y preparados para volver a la naturaleza.